10 TRẠNG THÁI TÂM LÝ BẠN CHƯA TỪNG NGHE TỚI VÀ THỜI ĐIỂM MÀ BẠN TRẢI QUA CHÚNg Lưu ý : Các trạng thái cảm xúc trong bài chưa có tên tiếng Việt nên mình sẽ giữ nguyên bản tiếng Anh. Một số trạng thái sau khi đọc xong bạn có thể liên tưởng tới những từ miêu tả trong tiếng Việt (giả dụ “lâng lâng”, “choáng ngợp”,…) nhưng đây là tên khoa học chính xác nên mình vẫn sẽ giữ quan điểm tôn trọng nguyên bản. Tuy nhiên nếu có từ nào dịch được thì mình sẽ để tên tiếng Việt trong ngoặc đơn bên cạnh. Mọi người đều hiểu ý bạn khi bạn nói mình vui vẻ hay buồn bã. Thế còn những trạng thái tâm lý không thể gọi tên thì sao? Sau đây là những cảm xúc mà bạn có thể đã từng trải qua nhưng lại không có cách nào để giải thích. 1. DYSPHORIA Thường được dùng để diễn tả sự trầm cảm trong các rối loạn tâm lý, dysphoria là trạng thái nói chung của sự buồn bã bao gồm sự bồn chồn, thiếu sức sống, lo âu và một sự khó chịu rất mơ hồ. Nó là trạng thái đối lập với trạng thái hưng phấn, và khác với trạng...
hôm trước cô bạn chuyển cái tin nhắn tiếng Nga cùng nội dung trên nhờ dịch. Thế là cũng chuyển luôn cho bài hát tiếng Nga tên thế luôn.
Trả lờiXóaThiet ha em? Vay la no cung nhu 'one more try' o tieng Anh, con tieng Viet la 'ngu hi'?
Trả lờiXóacà zốt mừ đáng iu :X
Trả lờiXóathế thì hiểu sao nổi! hiểu như em lại hay :D mà ngẫm ra lại đúng :))
Trả lờiXóaanh là anh biết rồi còn hỏi em :)
Trả lờiXóahức!
zốt mà được yêu là zốt liền :P
Trả lờiXóaÀ, nội dung là giống J’taime ấy, chứ k0 phải như em dịch nhé :))
Trả lờiXóaLúc anh còm cho em anh đang dùng mobile nên anh không tra từ điển được. Giờ tra được rồi hóa ra là Ai lốp diu. He he he...
Trả lờiXóaAnh nghe bản Richard Clayderman chơi bản này từ lâu lắc mà đâu có biết ca khúc của nó nồng nàn đến thế đâu.
Thiếu sót. Thiếu sót.
Ối giời ơi, mà nó có tới mấy bài Dờ tam lận. Chậc chậc...
Ối giời... tiếng Pháp à... cháu pótay... nhưng đọc còm... cũng lỏm được vài chiêu
Trả lờiXóaúi học được hơi nhiều chị nhé! nghe nhạc đi ;)
Trả lờiXóasao lại mấy nhỉ! e cũng ko rõ lắm :)
Trả lờiXóa